Our team is at your disposal to assist you with your legal translation needs. Entrust us with your documents (Contracts, calls for bids, Notarial deeds, Articles of association, Patents, Financial reports, Sales agreements, Judgments / Minutes, etc.) and let us get back to you within the desired timeframe. At Corpus Institute, we offer certified (sworn) and uncertified translations according to your needs.
Non-certified translation often involves localization, as it adapts the original text to the vocabulary and law of the country of the target language (e.g. contracts), while the certified translation is the exact replica of the original text. The latter is meant to be literal and is stamped by the sworn translator who managed the project. The certified translation has an indefinite duration and is generally used for official documents in addition to being accepted by courts and administrative authorities.
