L’équipe de Corpus Institute, se tient à votre disposition pour vous accompagner dans vos besoins en traduction juridique. Confiez-nous vos documents (Contrats, Appels d’offres, Actes authentiques, Statuts de sociétés, Brevets, Rapports financiers, Compromis de vente, Jugements/Procès-verbaux etc.) et laissez-nous vous revenir dans les délais souhaités. Corpus Institute vous offre des traductions certifiées (assermentées) et des traductions non certifiées selon vos besoins.
La traduction non certifiée fait souvent appel à la localisation, car elle adapte le texte d’origine au vocabulaire et au droit du pays de la langue cible (ex : les contrats), tandis que la traduction certifiée est la réplique exacte du texte d’origine. Cette dernière se veut littérale et elle est revêtue du cachet du traducteur assermenté qui s’en est chargé. La traduction certifiée a une durée indéterminée et elle est généralement utilisée pour les documents officiels en plus d’être reconnue par les tribunaux et autorités administratives.
